Форум » Ноты » К. Морган. Эль Бимбо ("Мелодия Бимбо") » Ответить

К. Морган. Эль Бимбо ("Мелодия Бимбо")

Александрос: Степан (bayanac@list.ru) прислал ноты (два варианта) Клода Моргана "Мелодия Бимбо" (или Эль Бимбо). Размещено на странице "Ещё ноты" . Музыка хорошая, известная. Бимбо, насколько мне было известно, это собачка Малыша из сказки А. Линдгрен "Малыш и Карлссон". Но это предположение оказалось необоснованным. Попытка порыться в Инете привела к несколько странным открытиям. Так, ма итальянски bimbo значит "ребёнок, малыш", но артикля el там нет. По испански el означает [quote]el ( ; перед , начинающимися с ударного a ) el libro — книга el agua — вода[/quote] Ещё есть слово [quote]bimba 1) цилиндр ( шляпа ) 2) верзила[/quote] в испанском. В английском слово "bimbo" имеется, но означает грубовато просторечное "баба, девка". Разумеется артикля el в английском нет. Французский блистает отсутствием и того, и другого, хотя вроде бы именно на нём должна называться мелодия (хит был выпущен Морганом во Франции). Есть некоторые весьма грубые и на первый взгляд сомнительные ссылки: http://zaxar-borisych.livejournal.com/117110.html?thread=3995254 http://bicholoco.blogspot.com/2006/10/bimbo.html Если следовать их логике, то получится что слово это английское с испанским артиклем, возникшее видимо в среде то ли американской, то ли английской оккупации, то ли Кубы, то ли чего-то подобного. Ну а изначально слово скорее всего всё-таки итальянское, англоязычные же переняли. Похоже, действительно в среде латиносов есть вид танца, именуемый el bimbo http://www.animelyrics.com/dance/dixiesgang/elritmotropical.htm Но вряд ли его значение столь грубо, как некто Захар Борисыч его называет. Есть оказывается в англицком слэнговое слово technobimbo http://www.proz.com/kudoz/651191?float=1 В общем, я бы счёл, что есть такой вид латиноамериканского танца, который называется El Bimbo. И К. Морган назвал свой шедевр, что обычно не нравится Комбригу :-), не романтическим собственным именем или номером, а названием незнакомого европейцам типа музыки. Мелодия известна в исполнении Поля Мориа и ансамбля электроинструментов п/у Мещерина. В нотах второго варианта затесался кусок песни Windmills Of Your Mind. По-русски дуэтом её пели под названием "Крылья мельниц" Ольга Вардашева и Людмила Невзгляд. С Ностальгии у меня есть оригинальный саундтрэк этой мелодии из фильма, название которого можно в тэгах mp3 посмотреть, фильм криминальный и малоизвестный. Но мелодия весьма великая. Пели её, наверное многие, мне известны исполнения некоего Джека Джонса и Джонни Матиса, а в предлагаемом оригинальном саундтрэке её исполняет Ноэль Харрисон (по-моему, лучший вариант из всех, и т.к. довольно редкий, выкладываю): http://ifolder.ru/962255 или отсюда: http://www.yourfilelink.com/get.php?fid=271733

Ответов - 1

Александрос: Кстати, на ошибочные мысли о "Малыше и Карлссоне" наводит название "Мелодия Бимбо" в некоторых русскоязычных изданиях. Правильное же название именно "Эль Бимбо".



полная версия страницы