Форум » Ноты » Свежие добавления нот » Ответить

Свежие добавления нот

Александрос: На страницу "Ещё ноты" добавлены вариации для двух баянов известного автора А. Шалаева, несколько пьес. Желающие, посмотрите по фамилии "Шалаев". С Новым Годом!

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Александрос: Вячеслав Михайлович набрал в программе Сибелиус и прислал такие пьесы (уже были на сайте, но в Сибелиусе лучше, есть миди-файлы): Алябьев. Соловей. http://bayanac.narod.ru/35/Solovey.zip Маньянте. Буги. http://bayanac.narod.ru/35/Boogie_Manyante.zip Ютила. Французский визит. http://bayanac.narod.ru/35/French.zip Благодарим Вячеслава Михайловича!

Александрос: Вячеслав Михайлович прислал нам новую хорошую пьесу, довольно приятную: Л. Бетховен. Рондо из сюиты фа-мажор в переложении Б. Беньяминова http://bayanac.narod.ru/35/Rondo_Betkhoven.zip Благодарим за отличную музыку!

Александрос: От Вячеслава Михайловича: П. Чайковский. Романс в переложении П. Гвоздева Сделана версия в Сибелиусе, на главной странице, прямая ссылка: http://bayanac.narod.ru/35/Romance_Tchaikovsky.zip Также В. М. прислал пьесу, которой не было ещё здесь: Юрий Шахнов, "Когда оживают ручьи", на странице "Продолжение" (сибелиусный набор, миди): http://bayanac.narod.ru/35/Shakhnov_Ruchyi.zip Баянист из г. Зеленодольска (Татарстан) Марат Фазулзянов прислал два своих вальса, на странице "Продолжение" (миди, pdf): http://bayanac.narod.ru/35/Mal_Valse_N1.zip http://bayanac.narod.ru/35/Mal_Valse_N2.zip Благодарим автора! Вообще говоря, у ряда народов России совершенно особая традиция игры на баяне-гармони-аккордеоне. В общедоступном нотном выражении эта традиция представлена крайне слабо, что печально. Данные сочинения, на мой взгляд, представляют собой нечто перекликающееся как с общепривычным, так и с национальным.


Александрос: Вячеслав Михайлович прислал "Токкату и фугу" И. С. Баха. Знаменитая вещь, замечательно увидеть в Сибелиусе. Миди прилагаются. http://bayanac.narod.ru/35/Bach_Tokkata_i_Fuga.rar

Александрос: От Вячеслава Михайловича: Ю. Щёкотов (известен частушками "Жигули"=волжские припевки). Сибирская полечка. http://bayanac.narod.ru/35/Sibirskaya_polechka.zip Спасибо!

Александрос: На побывку едет (молодой моряк) Музыка А. Аверкина, переложение А. Шалаева. Красивые переборы. Спасибо Вячеславу Михайловичу! http://bayanac.narod.ru/35/Na_pobyvku.zip

Александрос: А. Аверкин. Мама. Обработка А. Шалаева. Благодарим Вячеслава Михайловича! http://bayanac.narod.ru/35/Mama.zip Как всегда в Сибелиусе.

Александрос: Вячеслав Михайлович набрал в Сибелиусе отличную песню - Снег-снежок! Автор - Г. Пономаренко. Л. Зыкина пела, кстати. http://bayanac.narod.ru/35/Sneg.zip Не могу не отметить безупречный вкус в подборе пьес. Спасибо!

Александрос: Ещё сочинение Г. Пономаренко от В. М. : Колокольчик, обработка К. Горчакова. http://bayanac.narod.ru/35/Kolokolchik.zip Русская народная песня "Неделька" от В. М. : http://bayanac.narod.ru/35/Nedelka.zip Всё в Сибелиусе (миди и графика прилагаются). Благодарим В. М. !

Александрос: Добавлено: Н. Ризоль. Казачья кавалерийская. Отличная музыка! Тут: http://bayanac.narod.ru/index4.html Прямая ссылка: http://bayanac.narod.ru/35/Kazachiya_Kavaleriyskaya.rar

Александрос: Добавлено на страницу http://bayanac.narod.ru/index4.html Л. Афанасьев. "Гляжу в озёра синие". Великая песня, настоящий русский народный стиль. Неоднократно становилась песней года в СССР. Среди исполнителей - О. Воронец, Е. Шаврина, даже В. Ободзинский. Обработка А. Суханова. На мой взгляд, слишком сложно в части вариаций обработчика, но зато гармония, подголоски имеются - в песенниках это опущено. Е. Птичкин. "Ромашки спрятались". Замечательная лирическая песня, тоже безупречный русский стиль. Также была песней года в СССР. Обработка В. Мотова. А. Суханов. Фантазия на темы старинных солдатских песен. Баянная пьеса.

Александрос: Вячеслав Михайлович набрал в Сибелиусе и прислал следующие пьесы: А. Аверкин. Грустиночка. Красивая такая, оригинальная пьеса народного характера. http://bayanac.narod.ru/35/Grustinochka.zip М. Фрадкин. Течёт Волга в переложении А. Шалаева Великая песня, известна в исполнении Людмилы Зыкиной. Что-то Шалаев схитрил со вступлением, но в целом весьма прилично. http://bayanac.narod.ru/35/Techet_Volga.zip РНП Гуляла я во садочке в обработке В. Иванова http://bayanac.narod.ru/35/Guliala_Ya_vo_sadochke.zip Тоже неплохая. Везде прилагаются Миди-файлы и сибелиусные ноты.

Александрос: Вячеслав Михайлович набрал фантазию Билошицкого, которая уже есть на сайте сканированном и рукописном варианте. Миди, графика. http://bayanac.narod.ru/35/Fantazia_Sib.zip Большое спасибо!

Александрос: В Сибелиусе Вячеславом Михайловичем сделана версия пьесы В. Шаинского "Песенка крокодила Гены". http://bayanac.narod.ru/35/Pesenka_Krocodila_Geny.zip Спасибо!

Александрос: По моей просьбе В. М. сделал сибелиусную версию уже имеющейся на сайте, великой пьесы В Гридина "Весёлый хоровод" - великой советской народной пьесы, или уж как её назвать - но как говорит иногда дирижёр Федосеев, вот это есть истина. Вот это советский народный дух, развитие русской народной традиции. Нотный текст не вполне адекватен тому, что надо играть - там где арпеджиато, форшлаги в начале - можно послушать самого Гридина, кое что додумать. Кстати, им самим пьеса в целом сыграна более чем скромно, по-моему она заслуживает большего не в плане техники, а в плане концептуального размаха. Могут быть небольшие и редкие неточности в тексте - знаки и т.п. http://bayanac.narod.ru/35/Vesely_Khorovod.zip Источник: http://bayanac.narod.ru/3/lively_round_dance.zip Вячеслав Михайлович прислал новую пьесу: Б. Самойленко. Ноктюрн. http://bayanac.narod.ru/35/Nocturne_Samoilenko.zip Пока я в ней ничего не понял, послушаем миди. Везде прилагаются миди. Спасибо!

Александрос: В. Олейников прислал аранжировку, оркестровку довольно весёлой пьесы "Кермес" (ярмарка). Разумеется, для большинства (и для меня) это пьеса новая, доселе неизвестная. Стиль швейцарско-американский, по моему впечатлению. Сибелиус, графика, миди. http://bayanac.narod.ru/35/Kermes.rar Спасибо!

Александрос: Точнее это называется "кантри", как утверждает В. Олейников. Слушаем, играем, впечатления сюда.

Комбриг: Александрос пишет: Точнее это называется "кантри", как утверждает В. Олейников. Правильно утверждает - типичное country! Только барабанов не хватает. Могу дописать. Тем не менее, ничего швейцарского я там не обнаружил. А вот слово Кермес мне неизвестно. Это с какого же языка? "Ярмарка" по-английски - FAIR

Александрос: Не знаю сам, вероятно местное слово какое-то. Попробую спросить при случае.

Александрос: Вот В. Олейников ответил: Кермес - ДЕНЬ ГОРОДА. Устраивается в основном протестанскими приходами в регионах. Городской праздник в который происходят гуляния и одновременно всякие продажи вроде ярмарки. В Америке, Швейцарии, Германии и в других лютеранских владениях.



полная версия страницы