Форум » Ноты » Тихий вечер-2 » Ответить

Тихий вечер-2

mburyakov: Всем доброго времени суток. В одной из закрытых тем форума заметил ссылку на ноты песни "Вечер, тихий вечер", которые делал Вячеслав Михайлович. http://bayanac.borda.ru/?1-1-0-00000204-000-10001-0#036 Но ссылка больше недоступна. Может быть, у кого-нибудь они сохранились? В библиотеках bayanac.narod.ru/rukopisi.html и minevsky.ru не нашёл. Спасибо. Очень ищу эти ноты, так как делаю сейчас обработку этой песни.

Ответов - 37, стр: 1 2 All

Александрос: Да я и отсюда скачаю. Формат? PDF желательно, хорошо бы при нём ещё MID, над которым проделана такая технически подкованная работа.

свит: Александрос пишет: и отсюда скачаю. Формат? PDF желательно, хорошо бы при нём ещё MID Выкладываю оба файла после их правки: PDF - http://rghost.ru/6DypCTHZD ; MID - http://rghost.ru/8HMZgWQfJ . Но вот опять что-то не то: темп исполнения сам сбросился не понять к какому значению и не поддаётся регулировке... Выкладывать на форум не стоит, пока не разберусь в причине.

YRI: Почему-то, опять не скачивается.


свит: YRI пишет: Почему-то, опять не скачивается. Подтверждаю: то же произошло и у меня после прочтения Вашего поста. Кликнув по первой ссылке, ждал минут 7 и ничего не дождался. Тогда закрыл Баян-Форум и после зашёл в него снова - окна для скачивания по обеим ссылкам появляются моментально. Само скачивание первого файла тоже прошло в один миг. Объяснить происходящее пока не могу.

YRI: PDF (ноты) - я все-таки скачал. Подождал некоторое время и скачал. А вот MID - так и не удалось скачать.

YRI: YRI пишет: А вот MID - так и не удалось скачать. В общем-то для меня MID и не обязателен. Cейчас поиграл, все итак понятно и легко воспринимается. Спасибо, Свит!

свит: YRI пишет: Cейчас поиграл, все и так понятно и легко воспринимается. YRI, если что-нибудь захотите изменить по-своему, поделитесь. У меня в аккомпанементе не прослеживается никаких повторяющихся ритмических цепочек, если можно так выразиться. Хотел избежать однообразия. Не уверен, что от таких цепочек стоило отказаться совсем. Переделывать не стал, так можно долго продолжать шлифовку. В отношении сброса или задания темпа по метроному в Сибелиусе. Оказалось, что аналогичные затруднения по Сибелиусу обсуждались на forumklassika.ru ещё в 2006 г. Есть определённая последовательность действий, которую надо знать и которой надо придерживаться, чтобы темп по метроному реализовывался при воспроизведении. Новые ссылки для Александроса: PDF - http://rghost.ru/7fbnMLjt9 ; MID - http://rghost.ru/8FQBHFpWY . Проверил звучание MID - темп воспроизведения соответствует заданному значению метронома 76. Можно выкладывать.

Александрос: http://bayanac.narod.ru/sovmest_tvorch.html Здесь разместил. Подновил файлы в архиве. Уважаемый Свит уже почтил память В.М. Миневского, за что спасибо!

свит: После нот Вячеслава Михайловича Миневского не оставляла мысль довести до конца версию Комбрига. К сожалению (но, скорее всего, так и было задумано), Комбриг ограничился нотами куплета, показав как нужно переделывать ноты размера 2/4 в ноты свинга размером 6/8. В итоге у него получилось на вид простое и в то же время изящное нотное решение. Этот нотный куплет в озвучке Комбрига меня восхитил, напомнив впечатление от прослушивания песни на Ленинградском радио 60-х годов. До сих пор считаю эту песню лучшей, самой красивой и романтичной из всех студенческих. При том при всём слова и музыка песни были написаны студентом-выпускником ЛЭТИ, совсем не профессионалом и даже не бардом. Возникло желание продолжить версию Комбрига до логического завершения, т.е. в том же духе, в размере 6/8, написать ноты припева. Ещё один момент: ноты В.М. и Комбрига не коснулись бэк-вокала, великолепно звучавшего в песне на радио и указанного также в нотах припева в песеннике. В итоге работа по переложению песни В.Эпштейна "Вечер, тихий вечер" в размере 6/8 завершена: https://yadi.sk/i/9PTIkNlc3Stqp9 . Хотел было над тактами размера 6/8 показать такты из песенника в размере 2/4, но Сибелиус 8 не позволил это сделать.

Александрос: В итоге работа по переложению песни В.Эпштейна "Вечер, тихий вечер" в размере 6/8 завершена: https://yadi.sk/i/9PTIkNlc3Stqp9 . Интересно, интересно...

Александрос: Очень хорошая запись! Разместил в "совместном творчестве" здесь. Красиво и со словами. Спасибо!

MAN: Помнится, когда-то давно, пытаясь исправить чужую нечаянную ошибку насчёт авторства одной обработки, я имел неосторожность назвать вместо ника Комбрига его настоящую фамилию. Действовал, разумеется, от чистого сердца, хотел как лучше, однако как он меня тогда за это "выпорол", м-м-м... и потребовал немедленно убрать из общего доступа всю соответствующую информацию. По делу: на 3 стр. в тексте припева заметил опечатку - "нико" вместо "никто".

свит: Александр, я сознательно поставил фамилию вместо ника, чтобы отдать должное главному своему учителю по классу баяна. Учителю заочного, но реального обучения. Человеку, а не фантому-призраку. Причины инкогнито я не видел, на форуме его придерживался, а в нотах, что останутся после нас здесь, в России, предпочёл бы ясность в вопросе авторства. Вспомним как трудно было установить авторство песни "Сиреневый туман" в отсутствие печатных нот или рукописных, но правильно оформленных. За найденную ошибку спасибо! Далее вопрос к Александросу - не накладно ли будет заменять файл другим исправленным, или оставить как есть, т.е. с пропущенной буквой в тексте припева? Нашлись и другие небольшие промахи (не ошибки) - пропуски обозначений аккордов в начале некоторых нотоносцев, возникшие на стадии перекомпоновки готового нотного набора.

Александрос: свит пишет: Далее вопрос к Александросу - не накладно ли будет заменять файл другим исправленным, или оставить как есть, т.е. с пропущенной буквой в тексте припева? Конечно заменим! Давайте ссылку на новый файл.

свит: Александрос пишет: Давайте ссылку на новый файл Даю ссылку на исправленный файл: https://yadi.sk/i/9PTIkNlc3Stqp9 . Она осталась прежней: Яндекс.Диск заменил файл на исправленный, оставив прежней ссылку. Очень удобно для устранения найденных ошибок! Соответственно Вам ничего предпринимать не надо для замены первоначального файла на исправленный.

Александрос: свит пишет: Даю ссылку на исправленный файл: https://yadi.sk/i/9PTIkNlc3Stqp9 . Спасибо, файл переделал! Ссылка действительно осталась прежней.

tobol: свит пишет: В итоге работа по переложению песни В.Эпштейна "Вечер, тихий вечер" в размере 6/8 завершена: Спасибо за труд!



полная версия страницы