Форум » Ноты » Молдавская песня Кустурица » Ответить

Молдавская песня Кустурица

Млцни: Искал ноты Некурящего оркестра из фильмов Кустурицы, наткнулся на своё древнее сообщение о поиске нот Некурящего оркестра из фильмов Кустурицы, стало немного грустно. Молдавская песня из к/ф "Жизнь как чудо", там немного напутано, но кому надо - допилит. https://disk.yandex.ru/i/2H50Zfyvw4lvaw

Ответов - 7

Waldemar: Млцни пишет: Молдавская песня В моих архивах есть ноты следующих молдавских и румынских песен, мелодий и танцев: Actorii (Margareta Pâslaru); Alunelul de la Horezu, Alunelul de la Maramures, Alunelul infundat, Alunelul; Amicii_mei; Arcanul, Ardeleana de la Munte, Asa trec tilele mele; Asa trec tilele mele; Asta i viata mea; Astă-seară m-am îndrăgostit (Adrian Romcescu); Astazi e ziua ta; Baranciu; Barbatescul; Basarabeanca; Batrineasca de la Ciocanesti; Batrineasca; Batuta Purceilor; Batuta; Bine-i sade mesei mele; Bordeiasul; Briul ca la Frumoasa; Briul de la Fagaras; Briul mocanesc; Briul muntenesc, Briul padurenesc, Briul pe opt, Briul pe sase; București (Margareta Pâslaru); Buna seara oamini buni taraf; Calusul; Cântecul moldovenesc (Nadejda Cepraga); Cânta un ciobănaș (Margareta Pâslaru); Cântec de Chișănău (Sofia Rotaru); Cantec de dragostea; Cântecul primăverii (Margareta Pâslaru); Casuta Noastra; Ce e cu tine (Что-то случилось) (Dan Spătaru); Cei care se iubesc (Margareta Pâslaru); Cîntă un artist (Noroc); Cintec de dor; Ciobanasul; Ciocârlia; Ciuleandra; Codrii mei frumosi (Nadejda Cepraga); Crede-mă (Sofia Rotaru); Crede-ma amore (Муз. И. Алдя-Теодорович); Crihalma; Cu cine semeni dumneata (Dan Spătaru); De ce plâng chitarele (О чём плачут гитары)(Noroc); De ce te mai iubesc (Скажи зачем и почему)(Noroc); De ce, de ce (Noroc); De ce, de ce, de ce (Margareta Pâslaru); De strigat de pe mara; Dorule - Margareta Pâslaru; Dorulet, Doruletule; Dragă prietenă; Dragaicuta; Dragostea mea; Dragostea din tei (O-Zone); Drumurile noastre; Esti cea mai Frumoasa fata; Floricica; Foaie verde matostat; Focul din vatra; Frumoasa mea; Gaseste-mi loc in inima ta; Ghimpele oltenesc; Hora ceasului; Hora Cirpenilor; Hora Colobara; Hora cui strigaturi; Hora de la Caval; Hora de la Chircani; Hora de la Munte; Hora de Mina; Hora din Bucovina; Hora fetelor; Hora Lautareasca; Hora mare bucovineasca; Hora nunului mare; Hora romaneasca; Hora si sarba dobrogeana; Hora veche; În rândul patru (Dan Spătaru si Anda Călugăreanu); Invartita; Invirtita din Silivas; Ionele Ionelule; Ionele lelulei; Iubite (Angela Similea); Izvorul (Margareta Pâslaru); Jiana de la Avrig; Joaca omule si bea; Joc batrinesc; Joc de doi; Jocul sucitoarele; La nunta ta; La Trivale (Margareta Pâslaru); Lalele (Luigi Ionescu); Laseasca; Lie, Lie; Luminita Anghel; Maicuta vrea sa mansor; Margarete (Margareta Pâslaru); Marioara (Noroc); Melancholie (Sofia Rotaru); Melodii (Margareta Pâslaru); Mi-ai furat inima (Dan Spătaru); Mil steaua-nordului voc; Mindrele; Moldoveneasca; Nasule Maria ta nasule mai; Noapte bună, București (Dan Spătaru); Nu pot să te sufăr (Margareta Pâslaru); Nu-mi pasă de lună și stele (Margareta Pâslaru); O minune își dorește fiecare (Margareta Pâslaru); Orașul de la Dunăre - Constantin Drăghici; Orașul meu (Sofia Rotaru); Ostropắțul; Pădure (Margareta Pâslaru); Palancuta; Trenule masina mica (Petrescu); Poiana cu flori; Polobocul; Pomuletul; Primăvara (Noroc); Promoroaca; Roata flacailor; Romaneste; Romaneste de purtat; Să cântăm, chitara mea (Пой , гитара) (Dan Spătaru); Să fii învingător (Margareta Pâslaru); Salcioara; Sanie cu zurgălăi; Săptămâna; (Margareta Pâslaru); Schioapa; Si de ar fi; Sirba batrineasca; Sirba de la Belcesti; Sirba de la Stefanesti; Sirba din cimpoi; Sirba Moldovei; Sirba Popilor; Spoitorita; Stingaceaua; Sunt vagabondul vietii mele (Gheorghe Dinica); Taraneasca de la Voinesti; Taraneasca din Capul Campului; Tinereţe floare (Sofia Rotaru); Trandafirul; Trecea fanfara militară (Dan Spătaru); Trei pazeste batrinesc; Trilisesti; Tropotica; Tura Fetelor; Un roman de dragoste (Margareta Pâslaru); Ursareasca; Va exista fericire sau nu; Vântule din zarea-albastră; Veronica (Margareta Pâslaru); Vicoveanca; Zamfirica; Zorile (Luigi Ionescu).

Млцни: Waldemar "Edelezi", "Эделези", "Джурджевдан", "Djurdjevdan", "Ђурђевдан" есть?

Waldemar: Млцни пишет: Эделези", "Джурджевдан Эдерлези (цыг. «Юрьев день») — цыганская народная песня, популярная среди цыган Югославии. Она есть в репертуаре Bregovic Goran. У меня мидька есть, надо расписать. Джурджевдан - у сербов праздновался как первый день лета.


Млцни: Waldemar пишет: Эдерлези (цыг. «Юрьев день») — цыганская народная песня, популярная среди цыган Югославии. Она есть в репертуаре Bregovic Goran. У меня мидька есть, надо расписать. Джурджевдан - у сербов праздновался как первый день лета. А у цыган есть единый язык? Джурджевдан - это то же Юрьев день, но празднуется сербами весной 6 мая. Цыгане празднуют Джурджевдан или Эдерлези вне зависимости от того, к какой вере они принадлежат. Это один из самых главных ромских праздников - пробуждения жизни и почитания умерших. Специально к 6 мая полностью отмывается дом, покупаются новая летняя одежда и обувь, а само празднование начинается еще 4 числа, когда вечером зажигаются костры, вокруг которых звучат песни, исполняются танцы. На "уранак" идут 5 мая, точно так же купаются в реке, плетут венки и приносят домой ветки ивы. После "уранка" покупается ягненок, обязательно белый, потому что черный цвет приносит несчастье. Ягненка домой приводят живого и со словами «На счастье!» украшают ивовыми ветками – символами здоровья и плодовитости. Покупка ягненка - дело обязательное, ведь если на Джурджевдан на столе не будет овечьего мяса, то в текущем году дому грозят сплошные несчастья и беды. В иной семье деньги на него откладываются все предшествующие месяцы, а в Нише раньше было заведено, что хозяин, на которого работают цыгане, должен на Джурджевдан всех своих работников одарить новой одеждой и обувью, чтобы они могли потратить деньги на белых ягнят. Не удивительно, что Кустурица сделал Эдерлези рефреном своего фильма "Дом для повешенья (Время цыган)", некий парафраз Гоголевского "Вечера накануне Ивана Купалы". Waldemar пишет: У меня мидька есть, надо расписать. Был бы признателен. Хедерлез (варианты: Хыдырлез, Хидирлез, Хизирлез; гаг. Hederlez, ay Yorgi, ay Görgi; тур. Hıdrellez, Hıdırellez; азерб. Xıdır İlyas, Xıdır Nəbi; крымскотат. Hıdırlez; ног. Кыдырлез, Кыдыр-Илияс) — весенний праздник, отмечаемый многими тюркскими народами. Особенно широко празднуется крымскими татарами и гагаузами. Мусульманами отмечается как встреча пророков Хидра и Ильяса на земле. День св. Георгия - христианская разновидность этого весеннего праздника на Балканах, особенно в районах, которые к концу XVI века перешли под контроль Османской империи. Отмечается с вечера 5 мая на вечер 6 мая. У гагаузов сохранилось традиционное название праздника в честь св. Георгия — «Хедерлез» (гаг. Hederlez, реже гаг. ay Yorgi, ay Görgi), в котором прослеживаются черты древней скотоводческой традиции. Хедерлез гагаузы празднуют 6 мая. Отнесение начала годичного цикла к первой половине мая связано с периодичностью скотоводческого хозяйства, с появлением первой зелени и перегоном скота на летние пастбища. В этот день заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь между хозяевами скота и пастухами. Св. Георгий также считался покровителем крупного и мелкого рогатого скота. Праздник «Хедерлез» у гагаузов связан с представлениями о цикличном делении года на два сезона (от праздника «Хедерлез» до «Касым» (день Св. Димитрия) — лето, от праздника «Кáсым» до «Хедерлез» — зима). Этот праздник играл важную роль в экономической жизни народа, так как считался началом Нового (скотоводческого) года. В целом, значение и обрядность праздника Хедерлез у гагаузов и праздника в честь Св. Георгия у народов Балкано-Карпатского региона во многом схожи. Под влиянием христианства, древний языческий праздник, связанный с одним из местных культов в Малой Азии, основанный на поклонении юноше-воину, был приурочен ко дню Св. Георгия. Термины «Hederlez» и «Kasım» имеют арабское происхождение. Нельзя говорить однозначно о происхождении этих терминов у гагаузов. Возможно, что они использовались предками гагаузов еще до завоевания турками Балкан, о чём свидетельствует использование гагаузами скотоводческого календаря в земледельческой обрядности. Обряды, связанные с почитанием языческого божества, черты которого в христианстве вобрал в себя Св. Георгий, а в мусульманстве Св. Хыдыр / Хызр, были широко распространены у многих народов Юго-Восточной Европы, Малой и Средней Азии. Этимологически мусульманский термин Хедерлез обозначает «…‘день пророка Ильи‘ … день Хызыр Ильяса». Мифологический персонаж Хызр связан с водными источниками и выступает в качестве дарителя изобилия, удачи, покровителя добрых людей, тружеников. http://www.prazdnikimira.ru/articles/ves_mir/europe/moldavia/hederlez/

Waldemar: Млцни пишет: А у цыган есть единый язык? Цыганский язык, или романи — язык западных ветвей цыган. Относится к индоарийской ветви индоевропейских языков. Этнические группы цыган, пройдя разный миграционный путь, говорят на различных диалектах, в большей или меньшей степени подвергшихся влиянию окружающих языков в области лексики, фонетики и синтаксиса. Что касается песни «Эдерлези», вот мидька. Если Вас устроит такое содержание и форма, распишу ноты для баяна. click here

Млцни: Waldemar пишет: Что касается песни «Эдерлези», вот мидька. Если Вас устроит такое содержание и форма, распишу ноты для баяна. Да, отличная обработка.

Waldemar: Млцни пишет: отличная обработка. Поскольку Вам понравилось, начинаю расписывать ноты.



полная версия страницы