Форум » Ноты » Добавления нот на сайт: продолжение темы » Ответить

Добавления нот на сайт: продолжение темы

Александрос: Новая тема. Прошлая здесь

Ответов - 152, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Александрос: Также от него: L. Denza. Funiculi` Funicula` (Фуникулёр - канатный подъёмник, песня из репертуара Марио Ланца). скачать Спасибо!

Александрос: Снова от него: Song Of India (swing style) (Песня Индии, в стиле "свинг") скачать Спасибо!

Александрос: Там серьёзная литература пришла. Интересно кому-то? Продолжать?


свит: Александрос пишет: Там серьёзная литература пришла. Интересно кому-то? Продолжать? О чём речь, однако?

Александрос: свит пишет: О чём речь, однако? О нотах и книгах из Бразилии!

свит: Александрос пишет: О нотах и книгах из Бразилии! Если они уже пришли, для начала не помешал бы перечень. Для книг имеет значение и язык. При отсутствии книг на русском по интересующей тематике, кому-то сгодятся книги и на другом общеупотребительном языке (как в случае книги о банданеоне на немецком). Испанский едва ли подойдёт. Заинтересовали бы книги по гармонизации для баяна-аккордеона. В части нот определиться труднее - здесь у каждого свои интересы.

YRI: Александрос пишет: Song Of India (swing style) (Песня Индии, в стиле "свинг") скачать Спасибо! https://youtu.be/hxlmgeEogFA

Александрос: свит пишет: Если они уже пришли, для начала не помешал бы перечень. Ой, ладно, сочту свой вопрос риторическим.

Александрос: YRI пишет: Спасибо! https://youtu.be/hxlmgeEogFA И Вам спасибо! Как я понял, используется "Песня индийского гостя" из оперы "Садко" Н. А. Римского-Корсакова.

свит: YRI пишет: https://youtu.be/hxlmgeEogFA YRI, к месту, что Вы дополнили ноты хорошим оркестровым исполнением. Остаётся неясным, как выложенные ноты звучат на аккордеоне. Александрос пишет: Как я понял, используется "Песня индийского гостя" из оперы "Садко" Н. А. Римского-Корсакова. Это неожиданно. Я не такой знаток музыки, чтобы определиться в источниках, но в исполнении оркестром музыка воспринимается как знакомый европейский или американский джаз. Во всяком случае, не как музыка Индии. Александрос пишет: Song Of India (swing style) (Песня Индии, в стиле "свинг") Вспоминая скользкую дорожку свинга и полемику на эту тему Комбрига с Вячеславом Михайловичем Миневским, посмотрел выложенные ноты. В них привычный размер 4/4 и привычное чередование бас-аккорд, а не 6/8 (бас 3/8-аккорд 1/4-бас 1/8), как настаивал Комбриг. В чём тогда свингование? В появлении динамических акцентов в мелодии на слабой доле (второй четверти) некоторых тактов? Таких тактов совсем немного.

Waldemar: свит пишет: В чём тогда свингование? В появлении динамических акцентов в мелодии на слабой доле (второй четверти) некоторых тактов? Свинг (англ. swing — покачивание) — джазовый ритмический рисунок, при котором первая из каждой пары играемых нот продлевается, а вторая сокращается. Свинг — качание, размах. Одно из важнейших выразительных средств джаза в целом, связанное с комплексом приемов и приобретающее различный характер в разных джазовых стилях. Заключается в наличии метроритмической пульсации, при которой возникают отклонения ритмики в различных пластах фактуры от основных метрических долей граунд-бита. Средство создания напряженности, внутренней конфликтности. В большинстве разновидностей классического джаза существует соглашение, при котором в паре нот, записанных как ноты одинаковой длины, первая нота играется в два раза длиннее второй, воспринимаясь на слух как триоль. Я уже не раз писал, в чем заключается ошибка Комбрига, но это тема для другой страницы.

свит: Waldemar пишет: Свинг (англ. swing — покачивание) — джазовый ритмический рисунок, при котором первая из каждой пары играемых нот продлевается, а вторая сокращается. Свинг — качание, размах...Заключается в наличии метроритмической пульсации, при которой возникают отклонения ритмики в различных пластах фактуры от основных метрических долей граунд-бита. Средство создания напряженности, внутренней конфликтности. В большинстве разновидностей классического джаза существует соглашение, при котором в паре нот, записанных как ноты одинаковой длины, первая нота играется в два раза длиннее второй, воспринимаясь на слух как триоль. Если добавить ещё одно пояснение из Википедии, а именно: "И наиболее характерным для свинга элементом стала своеобразная волнообразная «раскачка», возникавшая в результате взаимодействия равномерно пульсировавшей ритм-секции оркестра и офф-битово «свингующими» голосами мелодических инструментов. Именно это новое качество и определило само название нового стиля джаза.", то получается, что ритмический рисунок аккомпанемента должен остаться в нотах неизменным, 4/4. Изменения могут быть лишь в мелодии, и они, вообще-то, могут быть отражены в нотах верхнего нотоносца. Это, так сказать, классический подход. Если же посмотреть выложенные ноты "Песни Индии", там в тактах не просматриваются пары удлинённых первых нот по соседству со следующими укороченными. Waldemar, как будто бы по нотам это и не свинг совсем. Остаётся только уповать на свингование самим исполнителем в процессе игры. Для этого требуются профессионализм и опыт. Что касается ритмического рисунка свинга, предложенного Комбригом. Он хоть и не соответствует канону, но тоже даёт ощущение ритмических смещений через особый рисунок аккомпанемента. Во всяком случае, и там присутствует "качание" в форме "припадания на одну ногу"

Waldemar: свит пишет: Что касается ритмического рисунка свинга, предложенного Комбригом. Он хоть и не соответствует канону, но тоже даёт ощущение ритмических смещений через особый рисунок аккомпанемента. Во всяком случае, и там присутствует "качание" в форме "припадания на одну ногу" Насчет "качания" в форме "припадания на одну ногу" я не специалист. А вот ошибка Комбрига в следующем. Свинг 4/4 и Свинг 6/8 - это далеко не одно и то же. Дело в том, что в 4/4 две сильных доли, и они идут между триолями, а в 6/8 тоже две сильных доли, но они идут на первую ноты триоли. Получается, что в 6/8 сильная доля как бы удваивается в два раза, т. е. в два раза учащается. Теряется сама фактура свинга.

Александрос: Ещё от Gerson Antunes из Бразилии (На странице Продолжение) Теория джаза и импровизация на аккордеоне (на английском) Искусство игры на диатонических аккордеонах "Хонер" (тоже на английском) Спасибо!

Александрос: Gerson Antunes (Жерсон Антунис) из Бразилии прислал много своих, как он называет, транскрипций, для аккордеона. Я решил, что лучше сделать отдельную авторскую страницу для них. http://bayanac.narod.ru/Gerson_Antunes.html Шесть тетрадей. Разные произведения. Спасибо!

Александрос: От него же: Руководство по игре на Фисграмонии (изображён, правда, аккордеон) На испанском и португальском, как мне показалось. Спасибо!

Waldemar: Александрос пишет: Руководство по игре на Фисграмонии (изображён, правда, аккордеон) Fisarmonica c итальянского переводится "аккордеон".

Александрос: Да? Может быть, там итальянский одним из языков.

Waldemar: Александрос пишет: там итальянский одним из языков. Там текст местами в три колонки. Левая - на итальянском, средняя - на английском, правая - на испанском.

Александрос: Жерсон Антунис. Тетрадь 7 Транскрипции классических пьес для аккордеона. Есть т.н. "мелодия на струне соль" И. С. Баха, она же "ария из сюиты ре-мажор". Спасибо!



полная версия страницы